給Patty.....


妳知道我MSN嗎??民宿部落格裡有....043.gif

還有知道你們都是女生043.gif整棟給你們用....兩間房...

你們也不必擔心有其他房客....

不過你要趕緊跟我確定好嗎^^"

如果要訂房~請給我聯絡電話跟姓名喔034.gif

等你消息!!043.gif

Commented by alice050896 at 2008-04-18 16:31
歹勢來插花~~
小丸子館主,真的很感謝妳把”忘在民宿的藥”幫我寄來。只是....妳居然還幫我付800圓郵資!!!這叫我怎麼心安呀???用「着払い」幫民宿客寄忘物,就已經是超級讚的100分服務了....真怕妳的民宿被我這種脫線客人害到賠錢哩~~~東西今中午收到了,真的好感動!!
有次我看別人的網誌說:出差大陸去忘了東西在飯店,飯店的人有找到,但是要寄到日本的費用居然比他自己再跑一趟路去拿的還要貴!!結論是專程又跑一趟中國大陸去拿東西。
出門在外,能遇到這樣好心的館主不容易。有幸到小丸子民宿的客人一定會帶著滿懷温暖離開的。
謝謝啦~~大変お世話になりました。
Commented by maruko-yuka at 2008-04-18 16:59
給賴戶媽~不會!^^"不要客氣!!今天要回台灣的客人我有叮嚀說不要忘記東西..不然可要等我回去時幫他們帶..要大半年喔
那夫妻倆說沒有忘記東西^^"互相啦~~我想妳家兒子也不是故意忘記東西的啦^^"
Commented at 2008-04-19 02:47 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented at 2008-04-19 02:51 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by neko at 2008-04-19 08:37 x
4/14-4/18至一廠實習當最美麗的掃地阿桑
職業不分貴賤(二廠老母雞認為掃地最賤)我出勞力賺錢養豬公也不錯咩
雖然體力很累但跟二廠那群愛聒噪的老母雞比起來還輕鬆多了(心理上)
下週回二廠跟老母雞共事 以後一廠中國人請假或產假前後我都必需代工哈哈哈人生苦短 多一些自己從未有的工作經驗也不錯啦
互相加油捏
看了民宿特派員兼旅客報導好心動 我也存錢去找妳啦哈哈哈
Commented by maruko-yuka at 2008-04-19 09:20
給Patty~收到~了解^^妳也別心急啦^^"只是這樣回妳你比較容易看到啦^^"
給neko~唉呦...倫家也是做苦工在賺錢呀><"每天打掃...做黃臉婆...賺錢嘛...賺的心安理得就好^^"
等你來東京時再找一票人出來八卦啦^0^
名前
URL
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

by maruko-yuka | 2008-04-18 12:59 | 每天的囉囉唆唆 | Comments(6)